[fond d'écran] BRIGHT YELLOW

Sur mon fond d’écran, l’envie de regarder le côté positif des choses. De vapor qualquer.

On my desktop, the desire to look at the bright side of things. From vapor qualquer.

[consommation locale] QUE DU PLAISIR!

image 1: Lucile’s Kitchen / image 2: Lauren Schmauren

De plus en plus, les gens apprécient les produits cultivés, produits ou faits à la main, localement. Lorsque l’on supporte notre fromager, notre ébéniste, notre boulanger local et passionné, nous nous assurons de maintenir une communauté où les savoirs sont diversifiés, ou des techniques de fabrication souvent ancestrales sont conservées. Nous encourageons la fierté, la qualité de vie et l’unicité de notre milieu de vie.

Lorsque nous recevons des visiteurs de l’extérieur, que leur présente-t-on de notre communauté? Leur fait-on visiter les supermarchés et grands magasins qui sont semblables d’une ville à l’autre, ou les amène-t-on voir ce qui fait notre particularité, soit de petits commerces uniques, des entreprises inspirantes qui valorisent le savoir-faire d’artistes et d’artisans? La réponse m’apparaît évidente, surtout lorsque j’observe nos propres clients qui présentent notre boulangerie – café – boutique à leur famille et leurs amis.

Voici des extraits (en anglais) d’un article de Christine Chitnis tiré du numéro 9 du magazine Uppercase:

« When we use our collective consumer power to support artisans – beekeepers, cheese mongers, weavers and woodworkers – we are insuring that our communities remain unique, thriving places to live. In this age of big-box stores and mass-produced items, it has become all the more important to invest in our local economy… one artist, one farmer, on shop at the time.

People worldwide are discovering the immense pleasure that can be had by living a thoughtful life full of farm-fresh food and handmade possessions.

… I met dairy farmers, butchers, florists and bakers…  jewelers, painters, photographers and sculptors. I felt honored to witness their creativity and ingenuity, and I was struck by how important it is to support these artisans. Farmers and artists, when properly supported by their community, can then keep alive age-old traditions of their crafts and skills, as well as create new and inspiring methods of creation. »

[quotidien] DIMANCHE

photos: Marie-Ève Campbell

Le plaisir du dimanche: un petit déjeuner 100 % local de l’été dernier, avec notre pain multinoix au levain, un de mes préféré, cuit le dimanche.

Simply Sunday: a 100 % local breakfast from last summer, with our sourdough nuts bread, one of my favorite, baked on Sunday mornings.

[la paire] LES HERBES

Cet été, j’aurai un grand balcon et un petit jardin avec des arbres. Je rêve d’herbes fraîchement cueillies, de tisanes à la menthe et de coriandre.
Mignon répertoire d’herbes d’Amy Borrell.
Arbres, gazon et cabane de Michael Graydon.

This summer I will have a large balcony and a garden with trees. I dream of freshly picked herbs, mint teas and coriander.
Lovely herb repertory from Amy Borrell.

Trees, grass and little house from Michael Graydon.

[toujours dimanche] BOÎTES POUR SOIRÉE D’AMOUREUX

 

Pour la St-Valentin (c’est la dernière fois qu’on en parle!), nous avions préparé des Boîtes pour soirées d’amoureux, sous réservations. Elles contenaient des gâteries en coeur (brownies et sablés aux amandes), des petites boules au chocolat, un mélange à chocolat chaud au lait bio équitable et un mélange pour préparer du vin chaud, avec la recette. Merci à ceux qui en ont profité!

[québec] POMMES CHINOISES

photo: vittles and bits

Bien sûr, nous savons que beaucoup de notre nourriture est importée de l’étranger. Je savais que les crevettes étaient l’une de nos plus importantes importations de la Chine, malgré nos délicieuses crevettes nordiques sauvages, nos crevettes de Matane. Mais les pommes? Les pommes, ces fruits que nous savons si bien cultiver, est la deuxième plus importante importation de la Chine, sous forme de jus (13,9 millions de dollars en 2010)? Non, je ne savais pas. Notre supposé jus québécois Oasis contient du concentré de pommes de Chine, mais aussi d’Argentine et d’Afrique du Sud, selon l’article de Marie Allard, dans La Presse de samedi.

Marie-Claude Lortie en parle aussi:

« Ce que je ne savais pas, en revanche, et qui m’a fait hurler samedi matin en lisant mon journal, c’est la quantité de jus de pomme qu’on importe de là-bas. Même Lassonde, qui chapeaute Oasis et Rougemont, des marques que je fréquente à l’occasion, se procure parfois du concentré en Chine.

D’autres importent aussi des fraises, qui s’en vont dans la transformation.

Personne ne s’en vante… Car la réglementation sur l’étiquetage permet aisément à nos alimenteurs de ne pas en glisser mot.

Pourtant, s’il y a une chose qu’on veut savoir, c’est bien ça: d’où vient notre nourriture. La Chine collectionne les scandales alimentaires. Préparation pour nourrisson à la mélanine, lait contaminé à l’aflatoxine, antigel dans le vinaigre, huiles de cuisson usées recyclées frauduleusement… Vous avez envie d’avoir ce doute dans votre assiette, vous?

Pas moi. C’est pour cela que, dimanche, je suis retournée dans l’enthousiasme acheter un poulet bio à 26$ chez mon producteur préféré, celui où je peux voir les poulets se balader à l’air frais tout l’été. Cher? Pas tant que ça finalement.

D’abord, parce que j’en fais au moins trois repas. Comme ma grand-mère Rhéa, j’étire, je fais de la soupe, du riz sauté, des sandwichs, de la salade.

Et puis parce qu’il n’y a pas de prix environnemental, pas de coût social, pas de dépense en santé liés à la production et à la consommation d’aliments locaux, bios, frais.

Un aliment n’a pas à être cher pour être bon. Cette logique ouvre elle aussi la porte à toutes sortes d’abus. Mais un prix très peu élevé doit nous amener à nous poser des questions. Qui a été sous-payé pour que cette carotte coûte si peu cher? Quelle méthode a-t-on utilisée pour que le coût de production soit si concurrentiel? Quelle sorte d’engrais a-t-on répandue? En Chine, nous a aussi appris Marie dans son dossier, des pastèques engraissées aux produits chimiques se sont mises à exploser. Sans parler des cochons dont on diminue le taux de graisse à coup de clenbutérol, l’anabolisant trouvé dans le sang d’Alberto Contador. »

Qu’en pensez-vous? Selon moi, il est inquiétant et insécurisant que les OGM et la provenance claire des aliments ne soient pas indiqués sur les emballages de ce que nous consommons parfois quotidiennement. Pour quelle raison cela nous est-il caché? Je doute de plus en plus de la bonne volonté de nos gouvernements et de nos producteurs alimentaires. Savoir d’où provient notre nourriture, ça n’a pas de prix, c’est la moindre des choses. C’est la base du respect du consommateur, du mangeur.

[toujours dimanche] BROWNIES

photos: Marie-Ève Campbell

Pour la St-Valentin, nous avions préparé des gâteries spéciales, en forme de coeur! Après vous avoir montré nos délicieux sablés aux amandes, voici un aperçu de nos brownies. Nous en referons certainement, ils ont été très populaires! Restez à l’affût!

For Valentine’s Day, we prepared special treats, in heart shape! After showing you our delicious , here
are some photos of our brownies. We certainly will make them again soon, they were very popular! Stay tuned!

[la paire] DANS LA CUISINE

Image 1: Variez vos menus, de Macrina Busato. Vary your menus, from Macrina Busato

Image 2: dans la cuisine, de Jennifer Causey. In the kitchen, from Jennifer Causey.

[lecture] SERGE, LA ROUTE ET L’HUMAIN

C’était au temps des mammouths laineux. Je suis en train de lire le dernier livre de Serge Bouchard, un recueil de chroniques souvent personnelles mais qui laissent toujours l’impression de l’universalité, de l’humain, de la vie. Quel homme, quel écrivain, quel conteur. Une nostalgie certaine se dégage de cet ouvrage, c’est certain, mais aussi une sagesse de fin penseur sensible et ouvert. En voici quelques extraits choisis:

« … la langue structurait la réalité, si bien que la diversité culturelle et linguistique des humains traduisait des façons différentes d’appréhender le monde. Autrement dit, la culture, loin d’être un vernis folklorique, est un ancrage très profond qui donne un sens à la grande affaire qu’est la conscience d’être. »

« Pour être rebelle, de nos jours, il suffit d’être humain. »

« Pied de Corbeau, le malheureux maître pied-noir, est réputé pour avoir dit au moment de mourir: la vie n’est pas plus que la brume du souffle du bison, petit nuage fragile qui flotte un instant dans l’air glacial du petit matin, elle n’est pas plus que l’éclair minuscule de la luciole dans la nuit. Mais connais-tu quelque chose de plus beau qu’une luciole dans la nuit noire, qu’une silhouette de bison à l’aube dans la prairie?
La vie est tout ce que nous avons. Il faut savoir vivre jusqu’à sa propre mort, tout vivre, ses victoires comme ses défaites, ses élans heureux comme ses élans malheureux. »

« Pontiac, le grand prophète des Ottawas, disait en 1760: soyons tous réunis, soyons ensemble, nous les Indiens, formons un seul peuple. Apprenons les arts utiles, les arts subtils, apprenons des autres, soyons un grand peuple parmi les autres. Créons un monde nouveau qui n’a jamais existé, au-delà des guerres, des injustices, de la misère… Mais Pontiac est devenu une voiture GM. »

Bonne lecture!

[photo] FOOD POP

Leela Cyd. Je pourrais regarder ces photos de légumes, gâteaux, collations et petits déjeuners toute la journée.

Leela Cyd. I could look at these photos of vegetables, cakes, lunches and breakfasts all day.