la paire

[la paire] NEIGE PARTOUT

Une tempête blanche secoue Matane en ce samedi lumineux et aveuglant. Quelle joie! Heureusement, toutefois, que notre déménagement officiel n’est que demain… Ouf! Deux chevaux gracieux, de Michael Graydon. Une table à pique nique enneigée, de Elisa in real life. A white storm is shaking Matane on this bright and blinding Saturday. What a joy! […]

[la paire] LES HERBES

Cet été, j’aurai un grand balcon et un petit jardin avec des arbres. Je rêve d’herbes fraîchement cueillies, de tisanes à la menthe et de coriandre. Mignon répertoire d’herbes d’Amy Borrell. Arbres, gazon et cabane de Michael Graydon. This summer I will have a large balcony and a garden with trees. I dream of freshly picked herbs, mint teas and coriander. Lovely herb repertory from Amy […]

[la paire] DANS LA CUISINE

Image 1: Variez vos menus, de Macrina Busato. Vary your menus, from Macrina Busato.  Image 2: dans la cuisine, de Jennifer Causey. In the kitchen, from Jennifer Causey.

[la paire] SILENCE SAUVAGE LIBRE

sources: 1 – Katie Daisy / 2 – Cabin Porn Toutes les bonnes choses sont sauvages et libres… et silencieuses. Allez faire un tour sur Cabin Porn, pour rêver de solitude et de grand air. All good things are wild and free… and silent. For dreams about fresh air and solitude, go see Cabin Porn […]

[la paire] BONNET JOYEUX

Image 1: jeunes filles aux bonnets de bain souriants tirées des archives de LIFE, trouvée sur Miss Moss. Young women wearing bathing caps with faces from LIFE archives, found on Miss Moss. Image 2: daims dans le soleil, de Johan Lindskog. Deers in the sun, from Johan Lindskog.

[la paire] BREAD AND BUTTER

Le pain et le beurre, mes amours inconditionnels. Ils sont sûrement dans mon adn. Bread and butter, my inconditional loves. They are for sure in my dna. Image 1: des crayons de Knot & Bow. Knot & Bow pencils. Image 2: quantité de baguettes croustillantes, trouvé ici. Plenty of crusty baguettes, found here.

[la paire] ENFANCE

L’enfance, le bord de mer, la douceur du vent. Image 1: les motifs naïfs de Carolina Melis. Naives designs by Carolina Melis. Image 2: les enfants de Brooke Schwab. Brooke Schwab children.

[la paire] WHEN SKIES ARE GRAY

Image 1: Des jeunes sur la plage, autour de 1914-18. Young people on the beach, around 1914-18. Image 2: Une affiche comme une chanson du film O’Brother. A print like a song from the O’Brother film.

[la paire] ROSE JAUNE

Image 1: Anna Paquin, droit sortie des années 50. Anna Paquin, from the 50s. Image 2: Une pointe de jaune dans le noir et blanc, de Rosegolden. A touch of yellow in the black and white, from Rosegolden.

[la paire] PISCINE

Il ne fait pas très beau ni chaud en Gaspésie, depuis quelques jours. J’ai quand même envie de me joindre à ces filles et de plonger! Here is Gaspesie, the weather was not very hot nor sunny in the last days. But I still want to join these girls and dive! Image 1: ozfan22 on […]