[toujours dimanche] FORMAT MINI

Voici une sélection des images promises du buffet que nous avons réalisé pour les finissants 2011 en photo du Cégep de Matane, lors de leur vernissage à la Galerie d’art de Matane, vendredi le 6 mai. Ces petites bouchées et salades n’ont pas survécu très longtemps! Nous avons reçu de très bons commentaires et nous sommes heureux d’avoir participé à cet événement festif.

Here is a selection of images from the buffet that we baked for the 2011 photo graduates from the Matane College, for their opening at the Art Gallery of Matane, Friday, May 6. These small bites and salads did not survive very long! We received very good feedback and are pleased to have participated in this festive event.

[toujours dimanche] BUFFET

Pour vous mettre l’eau à la bouche, voici une image du buffet que nous avons cuisiné et monté pour le vernissage des finissants en photo du Cégep de Matane, vendredi dernier. Je vous promets d’autres détails très vite.

Here is a picture of the buffet that we baked and assembled for the opening of photo graduates from Matane College, last Friday. I promise you more details very soon.

[nouvelles] PUB

On se prépare pour l’été!

Surveillez nos publicités dans le Guide vacances de la région de Matane :

et dans le Mouton Noir, journal indépendant d’opinion et d’information basé à Rimouski:

New publicities for the next summer in local newspapers.

[toujours dimanche] MILLEFEUILLE

 Photo: millefeuille Toujours Dimanche, en version mini

Depuis plusieurs semaines, le Pub La Fabrique, la brasserie artisanale de Matane, offre à ses clients le millefeuille Toujours Dimanche aux fraises et aux pommes. Philippe Mollé, dans Le Devoir de ce samedi – dimanche, p. D 8,  nous parle de cette pâtisserie. Voici des extraits choisis:

Le millefeuille est « Une pâtisserie complexe qui ne se permet guère la médiocrité. Peut-être pour cette raison ou par méconnaissance, voire par manque de temps ou de professionnalisme, bon nombre de pâtissiers — eh oui, ne vous en déplaise — achètent leur pâte feuilletée plutôt que de la fabriquer. Même chose dans la restauration, car bien rares sont ceux qui peuvent à ce jour se permettre de faire leur feuilletage, à part les grands restaurants. »

« Pourtant, il s’agit de la meilleure pâte qui permet aux grands spécialistes de réaliser des prouesses. »

« La recette a évolué et s’est vite transformée avec des fruits, des mélanges de crémages, des crèmes plus légères, mais le feuilletage reste la clef de la réussite de cette pâtisserie »

Vous vous rendez compte de votre chance? À la boulangerie, nous faisons entièrement cette pâte feuilletée si délicieuse, au goût de beurre et au léger croustillant que bien d’autres ne prennent pas le temps de fabriquer.

Vous retrouvez donc la pâte feuilletée dans ces produits:

À tous les jours: feuilletés salés aux diverses saveurs

Samedi: baluchons pêches/bleuets ou framboises

Dimanche: Pochettes aux pommes

À la Fabrique: millefeuille Toujours Dimanche fraises/pommes

Bonne dégustation!

[toujours dimanche] vente!

photo found on pinterest, here.

Une vente est présentement en cours dans l’espace boutique de la Boulangerie Toujours Dimanche. 20 % de rabais sur plusieurs objets sélectionnés… ça vaut la peine de se gâter et de passer voir toutes les nouveautés qu’on a en plus à vous offrir!

A sale is currently occuring in the boutique section of Toujours Dimanche bakery. 20% discount on several selected objects … come see it and all the new things that we recently received!

[pain] le grand luxe!

Bon vendredi! La semaine est terminée pour bien d’entre vous!

J’ai une bonne nouvelle à apprendre à nos clients qui aiment les pains intégral multicéréales, moitié moitié, de campagne, randonneur et multigrains: nous utilisons maintenant une nouvelle farine intégrale!

Nous avons toujours un souci d’utiliser le plus possible d’ingrédients et de produits locaux, régionaux, québécois. Nous faisons un pas de plus avec la farine intégrale de La Seigneurie des Aulnaies. Située à St-Roch-des-Aulnaies, cette meunerie est active depuis 300 ans et utilise la force de l’eau de la rivière. Depuis ce temps, elle utilise la plus grande roue à godet en activité au Québec. La Seigneurie des Aulnaies s’approvisionne presque exclusivement chez des producteurs de grains biologiques de leur village. En comparant leur farine avec celle moulue industriellement, la leur conserve davantage de son et de germe. Elle a donc une valeur nutritive plus élevée et une saveur incomparable.

C’est fabuleux: notre commande est arrivée à la boulangerie le 10 mars dernier. Cette farine a été moulue le 7 mars. C’est vraiment le top du top, le frais du frais. Un pain frais du matin, fait des mains de notre boulanger, avec de la farine fraîchement moulue du mois avec la force de l’eau. Le grand luxe.

Produits spéciaux de Pâques!

crédit photo: carter & cook event co.

Vous recevez des gens pour le brunch, pour le petit-déjeuner, pour le souper durant la fin de semaine de Pâques? Vous avez envie de vous gâter un peu, de vous sucrer le bec avec des gâteries spéciales, uniques dans le coin, que nous ne préparons qu’occasionnellement? Voici ce que nous vous proposons, sous réservation seulement:

– tresse aux 3 chocolats et crème pâtissière

– cake à la lavande des Jardins de l’Orme

– tarte rustique en pâte feuilletée à la crème et au sucre

– cupcakes de Pâques à la vanille (disponibles samedi le 23 avril seulement)

– croissants aux amandes

Passez nous voir à la boulangerie pour prendre le formulaire de réservation avec les descriptions des produits, ou imprimez-le ICI.

Veuillez noter que la Boulangerie Toujours Dimanche sera fermée pour le dimanche de Pâques, soit le 24 avril 2011.

papier original – espace boutique

Bonjour!

Vous avez survécu à la tempête de l’hiver?

Avant de vous revoir, je partage avec vous un aperçu des nouveautés de papier qui seront dans l’espace boutique de la boulangerie dès ce mercredi. Cahiers, agendas, notes autocollantes, boîtes de recettes, listes de choses à faire et lettres magnétiques en bois, voilà plein d’articles uniques que vous ne retrouverez pas dans les boutique du coin.

Hi!

Have you survived the biggest storm of the winter?

Here I share with you an overview of new paper goods that will be in the boutique section of the bakery that
Wednesday. Notebooks, planners, sticky notes, recipe boxes, lists of things to do and magnetic wooden letters, these are full of unique items you won’t find anywhere around here.

Agenda machine à écrire qui peut débuter à n’importe quel moment de l’année.

 

Cahiers pour organiser ses semaines avec post it, pochette et plan hebdomadaire.

 

Ensembles de 3 cahiers (pages blanches, lignées et quadrillées) faits à 100 % de papier recyclé.

 

Ensembles de notes autocollantes.

 

Paquets de 40 lettres magnétiques en bois imprimé.

Ensembles de notes autocollantes sur le thème de la cuisine.

 

Pour collectionner vos recettes favorites, des boîtes comprenant séparateurs et cartons pour noter ingrédients et directives.

nouveautés – espace boutique

Nous avons posé des nouveautés sur nos tablettes depuis quelques jours. Ce n’est que le début des livraisons à venir! Vous passerez nous voir!

We received a part of the deliveries expected this month. Come see us!

Voici trois modèles de gobelets à café isolées, qui conservent la température des boissons chaudes et froides. Elle sont faites de stainless, donc tout à fait sécuritaires côté santé. Encore mieux: la compagnie remet 1 % des ventes de ces tasses à l’organisme The Nature Conservancy.

Here are three models of insulated coffee mugs, which keep the temperature of hot and cold beverages. They are made of stainless, so it is safe for health. Even better: the company gives 1% of sales of these mugs to The Nature Conservancy.

Ces petites merveilles sont des verres à thé pour emporter. Elle sont parfaites pour le thé en feuilles ou en poches et ne brûlent pas les mains car elles sont à double paroi assez épais.

These little marvels are tea glasses to go. They are perfect for tea leaves or bags and do not burn hands because they have double wall.

Enfin, ces sacs de magasinages sont très originaux, très solides, durables et faits à 95 % de matière recyclée. Encore une fois, la compagnie remet 1 % des ventes de ces sacs à l’organisme The Nature Conservancy.

Finally, these shoppers are very original, stylish, long lasting and made of 95 % post consumers material. Again, the company gives 1% of sales of these bags to The Nature Conservancy.

comme un conte

angela and ithyle. Vous vous rappelez l’été? Il semble si loin, comme un conte de fée, comme dans ces photos

Demain, des nouveautés dans la boutique: tasses à café et à thé pour emporter, bouteilles en stainless, sacs de magasinage colorés en matière recyclée.

angela and ithyle. You remember summer? It seems so far, like a fairy tale, like in these photos

Tomorrow, some new items in the boutique: coffee and tea cups to go, stainless bottles, colorful shopping bags in recycled material.