Le compte à rebours est commencé!

Novembre est maintenant derrière nous et chez Toujours Dimanche nous sommes très enthousiastes de voir Noël arriver à grands pas.  Cette année encore nous vous avons préparé plein de bonnes choses à déguster et à partager avec vos proches.  Vous pouvez consulter notre offre sous l’onglet réservations.  N’hésitez pas à nous contacter et à nous faire part de vos besoin.

Publicités

Plus que quelques jours avant Noël…

Cette semaine,  l’équipe de chez Toujours Dimanche mettra tout son énergie et son talent à préparer vos commandes et autres gâteries afin de rendre votre Noël encore plus spécial.

Voici quelques photos afin de vous mettre en appétit…

[la paire] le vélo

Le soleil est de retour, la chaleur réchauffe le bout des orteils. Ça donne le goût de faire du vélo et de porter des robes pour sentir le vent sur ses chevilles.

The sun is back, the heat warms the toes. It makes me want to ride an old bike wearing dresses to feel the wind on my ankles. 

image 1 – wikstenmade
image 2 – daniel hurst photography

[ici au québec] la tristesse du système

credit photo: Jonathan Gregson

La semaine verte est une de mes émissions préférées, sinon la meilleure émission radio à la Première chaîne de Radio-Canada. Elle est diffusée les samedis et dimanches, à 6 heures du matin. Samedi dernier, le 28 mai, j’ai écouté un reportage sur la détresse des agriculteurs, particulièrement des éleveurs de porc, dont plusieurs vivent de graves difficultés financières. Ils ont tout investi, ils ont pensé à bien nourrir leurs bêtes, ont songé au bien-être de leurs animaux avant le leur. « Nourrir le monde » était le rêve et l’espoir de plusieurs familles en difficulté. Même sans employés, ce qui leur est versé à l’abattoir ne suffit souvent pas à tout payer. Et le stress est énorme, à chaque semaine, à chaque mois, pour toute la famille.

Vous savez comment la cause de l’élevage me touche et m’interpelle. Je suis toujours indignée par le rapport déficient entre consommation locale versus importation, par les difficultés des producteur de nourriture éthique et naturelle. Allez écouter ce reportage touchant et vrai. Et portez attention à ce qui se dit sur la consommation locale « Comment aider les producteurs québécois? Il faut acheter des légumes, des produits du Québec, du porc québécois, de la viande québécoise. Vous n’avez qu’à le demander.»

[l’armoire] DU CORAIL ET DES SHORTS

Aujourd’hui, c’est gris, mais un peu chaud. Ça sent l’été! Corail et souliers plats, jeans et lunettes noires, c’est si joli.

Today, it is grey outside, but warm. It smells like summer, a little bit! Coral and flat shoes, jeans and dark glasses, so cute.

Sources:

Tricot / sweater – Calypso St.Barth
Lunettes / glasses – Aldo
Boucles d’oreilles oiseaux / birds earrings – Odette New York
Sac de magasinage / shopping bag – Baggu
Shorts – Old Navy
Montre / watch – American Apparel
Souliers / flats –  Swedish Hasbeens

[quotidien] DÉJEUNER AU LIT

Je suis très chanceuse. Avec un amoureux boulanger, j’ai droit à plein d’exclusivités et de tests de goût, comme ce fut le cas avec cette brioche torsadée fourrée de crème au sucre et garnie de fraises fraîches. Vraiment chanceuse. J’adore ce genre de surprise que je dois prendre en photo parce qu’elles sont trop belles.

I am so lucky. With a baker boyfriend, I got to tests many exclusivities, many experimentations. That was the case with this twisted bun filled with sugar cream and topped with fresh strawberries. Really lucky. I love this kind of surprise that I got to take in pictures because they are too beautiful.

[entreprise] INFUSION

infusion. Des sacs simples et bien faits, aux couleurs neutres ou profondes. Durables et fonctionnels, ils sont faits de matières bio ou recyclées.
la boutique – le blog

infusion. Simple and well made bags, with neutral or deep colors. Durable and functional, they are made of organic or recycled materials.
the boutique – the blog

[créateurs] SÉRAPHINE

séraphine de senlis. Peintre française autodidacte, qui préparait elle-même ses couleurs et qui fut découverte par un collectionneur allemand chez qui elle faisait le ménage. Après avoir connu un certain succès et vendu plusieurs toiles, puis dilapidé tout l’argent gagné, elle sombre dans la folie et est internée. On a fait un film sur sa vie. Passionnant.

séraphine de senlisSelf-taught French painter, she prepared her own colors and was discovered by a German collector where she was the cleaning lady. After experiencing some success and sold several paintings, then spent all the money earned, she goes insane and is interned. A film was made about his life. Captivating.